ext_22091 ([identity profile] ringwraithe.livejournal.com) wrote in [personal profile] sistermagpie 2004-12-13 01:23 am (UTC)

I have a Sonja in my class...she's an Anglo-Indian who spent some years working in Britain, it'd be really funny if it was her you met :P We have 'Sonia' in our country, which sounds quite similar.

Yeah, there's generally a proper form and a vernacular form, like English...and there's the very colloquial form, and there's the uppish form. If you learn the language formally, you'll learn the latter. Very confusing.

It always makes me growl when someone asks me if I speak Indian, because there is no such language. In France, my uncle was writing the name for this Japanese/Indian duo's debut album in Hindi for them, and he asked what languages they sang in. The answer was 'Japanese and Indian.' Meh.

I frankly think LotR is a lot more realistic in some ways than some movies. The subtitled Elvish, for example. As opposed to accented English. :D

Not really...I live in the South where most of Dad's relatives are...and our family is slightly more serious-humourish, eccentric and all...and I take after them. My northie relatives are loud, cheerful and all talk at once, so they make me feel confused and lost...especially when Mum mixes up her languages :D Indian families are interesting when you're a hybrid.

Standard Disclaimer: Indian families you see on TV are not really us! Meep. Though Goodness Gracious Me is very funny.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting